Издательское дело, издательское дело и редактирование, книжное дело
  Форум по издательскому делу и редактированию  
 

Помогите детям

Русфонд

 

Орфография
 
 




 
Издатели, редакторы, корректоры

ХАРАКТЕР РАБОТЫ

Редакторы занимаются выпуском в свет печатных изданий (книг, газет, журналов и т.п.), то есть их публикованием. Опубликование в целом состоит из подготовки издания к выпуску (его составлении, запросе и получении текстов от авторов и т.п.), редактировании текстов, их вёрстке, оформлении; организации печатания, а также распространении, или продаже.

Редактирование – это подготовка произведения к опубликованию (исправление и шлифовка содержания, языка и стиля рукописи) и организация опубликования. Редак-тирование подразделяется на литературное и техническое. Литературное редакти-рование – это редактирование композиции, стиля и языка произведения; техническое редактирование – это техническое оформление печати печатного издания, т.е. выбор формата и шрифтов, размещение текста и иллюстраций и т.д.

Редакторы являются столпом издательской деятельности. Их работа – подготовка печатных изданий, организация их опубликования и опубликование. Они просматри-вают, переписывают и редактируют авторские и переводные тексты. Время от времени им приходится также и самим писать оригинальные тексты – например, колонки редактора, рекламные тексты и передовицы для газет или журналов. Содержание работы редактора и объем ее ответственности очень различен в зависимости от того, в учреждении какого типа он работает и каково его положение (должность) в этом учреждении. Обязанностью редакторов может быть планирование содержания книг, журналов или газет. Они решают, какой материал может понравиться читателям, читают и редактируют рукописи книг, статей и переводов, делают предложения по улучшению работы и дают рекомендации по поиску заголовков. Редакторы могут также исполнять роль надзирающего за издательской деятельностью. При опубликова-нии книг первейшая задача редактора – просмотреть предложения по опубликованию книг и решить, купить ли у автора издательские права на его произведение или нет.

В редакциях больших газет и журналов, а также в книжных издательствах обычно работает несколько редакторов, имеющие разные обязанности и разную ответст-венность.

Главные редактор определяет лицо издания и его содержание и следит за ними. Главный редактор является общим руководителем издания, определяющим идеологию и целевую группу газеты или журнала и отвечающим за содержание издания. Его задачей является координирование и обеспечение работы подчиненных структурных единиц, чтобы газета/журнал всегда доходили до читателя. Главный редактор принимает на работу всех работников редакции. Главный редактор является также звеном между редакцией и владельцами издания.

В работе главного редактора есть как творческая, так и административная сторона. Совместно с владельцами издательства он вырабатывает общую направленность журнала или газеты и проводить эту стратегию в жизнь. Главный редактор регулярно проводит редакционные собрания, где утверждается рабочий план, решается, кто о чем будет писать, и обсуждается, какие темы и области жизни можно было бы отразить в настоящий момент и в будущем. На собраниях члены редакции стараются найти свежие идеи и новые направления деятельности, чтобы привлечь еще больше читателей. Главный редактор отвечает за направление журнала по его содержанию. Он прочитывает все статьи, идущие в издание, и дает указания, какие внести изменения и исправления. Он прочитывает также готовый номер и дает его оценку. Чтобы выдеживать конкуренцию, редактор должен знакомиться с содержанием других изданий подобного рода и находить возможность для того, чтобы улучшать свое издание. Наряду с этим задачей главного редактора является координирование работы журналистов и редакторов. Он следит за тем, чтобы у журналистов было достаточно работы, и делит между ними текущие задания или делится информацией о событиях, представляющих интерес. Часть работы главного редактора проходит также вне рабочих помещений редакции. Для завязывания контактов и нахождения интересных тем он старается принимать активное участие в общественной и светской жизни, встречаться с другими деятелями журналистики и обменивается инфор-мацией. Этому способствует также то обстоятельство, что в редакцию каждую неделю приходит множество приглашений на презентации, банкеты и приемы. По возможности главный редактор принимает в этих мероприятиях участие сам или делегирует для участия другого журналиста. Главному редактору приходится довольно нелегко, особенно тогда, когда издание не приносит прибыли. Тогда начинаются сокращения, и это может кончиться заменой самого главного редактора. Задача главного редактора книжного издательства – искать, какие книги издавать, чтобы они продавались.

Исполнительный редактор является тем, кто осуществляет на деле общие установки журнала и следит за этим. Он отвечает за ежедневную деятельность редакции и следит за проведением в жизнь стратегии издания и осуществлением рабочего плана, а также за соблюдением сроков. Его обязанностью является следить за тем, чтобы весь номер издания был готов своевременно, и обеспечивать его поступление в типографию. Исполнительный редактор руководит работой редакторов, которые отвечают за освещение конкретных тем, например – местные новости и новости из-за рубежа, спорт, культура. В большинстве случаев он пишет заголовки к готовым статьям или, при необходимости, изменяет их. За исполнительным редактором в конечном итоге остается последнее слово, какие материалы будут опубликованы и как будут покрыты статьями разные темы. Исполнительный редактор занимается также и вопросами, связанными с персоналом (напр., подает главному редактору предложения относительно зарплаты).

Обязанность редактора газеты/журнала (так наз. редактор полос) – заказывать материалы и редактировать их. Иногда редактору приходится самому тоже писать материалы, однако в большинстве случаев это все-таки не его задача. Его обязанность – совместить материал по содержанию и форме. Часто редактор полос является тем, кто должен сделать выбор из накопившихся дополнительных материалов и оценить его значимость для читателя. При необходимости он должен разъяснить репортеру, какие недостатки имеются в материале. Когда материал собран, его посылают на просмотр литературному редактору. Затем весь материал идет к техническому редактору на верстку. Сверстанную рукопись редактор должен просмотреть снова.

Teхнический редактор проверяет макет страниц и смотрит, как подходят к нему запланированные материалы. Он следит также за готовностью информационной графики и помогает решить возникающие при верстке проблемы. В подчинении редактора полос работают верстальщики и компьютерные графики.

Поскольку хороший внешний вид периодических изданий становится все важнее, в некоторых газетах есть должность фоторедактора, который помогает находить требующиеся фотографии и отвечает за качество фотографий, идущих в газету.

В маленькой редакции дневной газеты или газеты-еженедельника один редактор может выполнять очень разные обязанности либо делить ответственность лишь с несколькими другими работниками. Ответственные редакторы обычно нанимают пишущих журналистов, репортеров и других работников. Они могут заниматься также планированием бюджета и вести переговоры и составлять договоры с пишу-щими журналистами свободной профессии.

Обязанность редактора печатных изданий – обеспечивать корректность выходящих из печати изданий по языку и форме. Редактор обычно работает в издательстве или переводческом бюро, где он получает от авторов и переводчиков текст, который нужно отредактировать. Редактор исправляет встречающиеся в тексте языковые и стилистические ошибки и посылает работу на корректуру. Позже он проверяет, учтены ли в корректуре сделанные замечания и дополнения. Если речь идет о пере-водном тексте, то редактор проверяет его соответствие оригинальному тексту. В ходе редактирования по содержанию редактор проверяет, чтобы смысл исходного текста был передан в переводном тексте верно и ничего не было упущено, чтобы предложения были построены логично, а применение терминов – единым. При специальном редактировании проверяется правильность терминов в переводном тексте и их уместность с точки зрения использования. Таким образом, редактор выявляет встречающиеся в авторском тексте или в переводе разночтения и ошибки и обращает внимание автора или переводчика на ошибки в правописании, переводе и оформлении для их исправления. При необходимости редактор проверяет в справочниках правиль-ное написание имен упомянутых лиц, фактические данные и исторические события.

Редактор координирует также работу автора и оформителя. Он сводит автора с офор-мителем, обсуждает с ними финансовые и технические возможности печати и следит за тем, чтобы техническая, оформительская и редакционная работа протекали по запланированному временнóму графику. Редактор проделал качественную работу, если читатели и критики высоко оценивают языковой уровень произведения и в произведении не встречаются фактические ошибки. Труд редактора незаметный и самоотверженный; в редакторе в едином лице совмещаются стилист, человек, создающий репутацию издания, и менеджер.

У редактора печатного издания содержание того, что он редактирует, лежит перед глазами – редактору газеты приходится самому больше заниматься созданием содер-жания издания. Редактирование книг позволяет больше сидеть и трудиться в уеди-нении – работа в газете или журнале такой возможности не дает.

Литературный редактор редактирует язык книг, статей и прочих текстов. Его задача – исправить ошибки в языке и выражениях, имея в виду корректность текста и унифи-цированное использование языковых средств и терминов. Кроме “приглаживания” языковых шероховатостей обязанностью литературного редактора является проверка фактов, при необходимости он должен сократить текст или добавить разъяснения в подстрочных сносках. Литературный редактор – нечто вроде учителя, который просвещает в редакции своих коллег и, путем чистого употребления языка, – также и читателя.

Koрректор – это работник в издательстве или типографии, который делает корректуру – то есть проверяет языковую правильность и понятность текста и исправляет встречающиеся в тексте орфографические ошибки и опечатки.

Между работой корректора и литературного редактора нельзя провести очень четкую границу, их отличает друг от друга прежде всего степень основательности и глубины работы над текстом. Литературный редактор работает над текстом более глубоко: он унифицирует употребление языка в тексте, делает исправления на уровне предложения и стиля, исправляет порядок слов, выбор слов и логические ошибки. Корректор тоже часто делает некоторые замены слов и стилистические исправления, которые в дейст-вительности уже относятся к редактированию. В большинстве случаев от литера-турного работника (будь он корректором или литературным редактором), работа-ющего в издательстве, ожидается литературное редактирование, а не корректура.

В издательстве работа идет в большинстве случаев таким образом, что сначала рукопись дается литературному редактору, который занимается ею, начиная с черно-вой рукописи до корректуры. Он просматривает соответствие рукописи системе сносок, принятой в издательстве, отмечает противоречия и ошибки, которые автору нужно будет уточнить и исправить. Затем рукопись, приведенная в порядок в литера-турном отношении, вместе с подготовленными и подписанными иллюстрациями идет на верстку. Сверстанную рукопись читает автор и затем – редактор и литературный редактор.

УСЛОВИЯ ТРУДА

трудовая среда - средства/материалы – рабочее время
Хотя рабочие часы редакторов и установлены официально, но характер работы часто требует делать сверхурочную работу и посвящать себя выполнению служебных обязанностей в выходные дни. Работа довольно напряженная в умственном плане, так как при редактировании периодических изданий времени не хватает всегда. Постоян-ное колебание весов: успеем – не успеем – порою вызывает стресс и напряженную рабочую обстановку. Работу делает привлекательной возможность внедрять новые идеи и находить на столе множество писем от благодарных читателей.

В редакции дневной газеты в день обычно проводится два собрания – летучки – утром и вечером, в которых участвуют заведущие всех редакций. В редакции новостей и в спортивной редакции часто приходится быть на месте до последней минуты (часов до 11-ти), когда газета идет в типографию – вдруг будет какая-нибудь сенсация или только-только кончится какая-нибудь игра, которую нужно отразить в выходящей газете. Срок подачи готового материала в, так сказать, более “мягких” редакциях (экономика, культура, развлечения) – между 7–8 часами. Работа самого подвижного характера – у работников спортивной редакции.

Рабочее время редактора печатного издания устанавливает он сам, важно лишь соблюдать договорные сроки. Редактор может делать свою работу и дома, но все же нужно, чтобы время от времени он был доступен для издателей и авторов работ, так можно взаимно обмениваться информацией и совещаться. Редактор должен часто штудировать словари и справочники, а также литературу, касающуюся области, находящейся в работе. Для этого он должен посещать библиотеки и пользоваться базами данных.

Рабочий день литературного редактора и корректора менее регулярен (прежде всего в редакции журнала). Часто он может слишком затянуться, и нужно быть готовым работать также и в ночное время.

Бóльшая часть рабочего времени редактора и корректора проходит в сидячем положении, что может усугубить расширение вен и боли в коленях. Постоянно падающая на глаза нагрузка может ухудшить и без того проблемное зрение и вызвать ощущение жжения и рези в глазах и синдром “сухого глаза”.

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ И ПРЕДПОСЫЛКИ

Предпосылкой для работы в издательской сфере является интерес к литературе и большая начитанность.

Желательно, чтобы главный редактор имел высшее образование (напр., по средствам массовой информации, экономике), требуется глубокое знание журналистики (прежде всего главному редактору журнала и газеты) и непременно – широкий кругозор. Контакты с разными людьми и широкий круг знакомств очень важны для главного редактора. В главном редакторе должны быть объединены творческий потенциал и хозяйственное мышление. Он не может позволить себе витать в облаках, но должен твердо стоять на земле обеими ногами. Умение руководить идут рука об руку с умением общаться и способностью убеждать людей действовать в желаемом направлении. Главный редактор должен быть требователен как к себе, так и к своим подчиненным. Главный редактор журнала и газеты должен сам тоже хорошо владеть пером, чтó предполагает умение хорошо выражать свои мысли и способность к анализу. Он должен уметь добывать информацию и проявлять находчивость в рассмотрении тем под новым углом зрения.

Редактор должен уметь анализировать как текст в литературном отношении, так и вообще информацию. Он должен быть в курсе изменений правил употребления языка и правил орфографии и обладать обширными знаниями по истории и лите-ратуре. Много пользы приносит также интерес и любовь к чтению, так как большая начитанность помогает развивать чувство языка и стиля, чтó в работе редактора является качеством первостепенной важности. Благодаря чтению растет также и круго-зор редактора. При редактировании переводных произведений он должен знать язык перевода на хорошем уровне ¬– как устный, так и письменный. Редактору пригодится также умение общаться – оно позволяет ему лучше разъяснить всякие моменты авторам работ, переводчикам и другим причастным лицам. Обширные контакты дают ему также возможность “держать руку на пульсе” и быть в курсе актуальных событий.

Важными качествами являются чувство такта, умение руководить и ободрять. Книга, журнал, газета и другие печатные издания рождаются в сотрудничестве с многими людьми, и редактору принадлежит в этом процессе координирующая роль. Столь же важно для редактора умение пользоваться справочными изданиями и библиотечными фондами, тогда он может без труда и не тратя особо много времени найти требующуюся информацию.

Из личностных качеств важными являются терпеливость, чувство долга, наблюда-тельность и внимательность по отношению к деталям и гибкость, а также открытость и способность анализировать. В работе редактора как книги, так и газеты или журнала на любом уровне требуется инициативность, чтобы предлагать новые темы и подходящую для опубликования литературу. Работа литературного редактора и корректора требует точности и способности замечать опечатки.

ОБРАЗОВАНИЕ И ОБУЧЕНИЕ

В издательской сфере работают люди с очень разным образованием и подготовкой. Редактору издания журналистского толка в его работе пойдет на пользу обучение в области журналистики, а литературному редактору в его работе – филологическое образование (эстонская или зарубежная филология). Редакторами специальных печатных изданий часто работают именно специалисты соответствующей специаль-ности (например, в медицинском издательстве – человек с медицинским образованием, напр., – врача, редактором технической литературы – специалист с подготовкой инженера и т.д.).



Источник http://www2.sm.ee

2008-11-16
 

Другие статьи:
- Главный редактор: руководитель, стратег и тактик
- Главные редакторы о главных проблемах
- Редакторская подготовка изданий
- Роль редактирования в процессе работы над текстом
- Текст как объект литературного редактирования
- Редактирование книги
- Введение в литературное редактирование





Навигация
  - Статьи
  - Учебники / Книги
  - Рефераты / Дипломы
  - Добавить материал
  - Другие книги

Редактирование
  - Статьи
  - Учебники / Книги
  - Рефераты / Дипломы
  - Добавить материал
  - Другие книги

Книжное дело
  - Статьи
  - Учебники / Книги
  - Рефераты / Дипломы
  - Добавить материал
  - Другие книги

Программы

Самоучители
  - Adobe InDesign
  - QuarkXPress
  - Adobe PageMaker
  - Adobe Illustrator
  - CorelDraw

Поиск по сайту
Форум

Гостевая книга